|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
筆譯:
說明: 1、 其它類:是指專業性很強、嚴謹度要求很高的專利、法律文件、合同等資料;證書類:是指公證書、成績單、原產地證明、營業執照、存款證明、房產證、資信證明等;技術類:是指產品說明書、用戶手冊、設備安裝調試資料、深層技術資料、學術研究論文、科普資料等;普通類:是指商業函件、商業計劃報告、公司簡介、招商材料、廣告宣傳、社交請柬、新聞時事、文學等。2、 出版印刷,需外籍專家審譯的,另加收80元/千字。 3、 字數統計方法:使用Microsoft Word 菜單"工具"-"字數統計"-所顯示的數字; 4、 日翻譯量:自委托翻譯第二天起,每工作日翻譯兩千字為正常。 4、 加急稿件的收費標準為該稿件正常完成天數除以客戶要求完成的天數再乘以單價; 5、 筆譯資料不足1000字的按1000字計算; 6、 稿件格式復雜、制圖、制表、排版等酌情收取費用,ppt文件價格面議; 7、 三萬字以上的稿件價格優惠,詳情面議。 口譯: 一、交互口譯(一般生活場合口譯:導游,一般商務旅行陪同;一般工作場合口譯:工程現場,技術考察陪同,技術培訓,展示會的交互式傳譯;正式會談口譯:正式商務、技術會談,學術座談、論壇等的交互式傳譯)
說明: 1.口譯工作時間為8小時/天/人,不足4小時按半天計算,超過4小時不足8小時按一天計算。2.加班每超過1小時,按單價的150%加收費用。 3.外埠出差,由客戶負責翻譯人員的交通,食宿費用。 4.交替傳譯需提前3-10個工作日預約。 二、同聲傳譯
說明: 1.同傳請提前5-12個工作日預約。2.加班每超過1小時,按單價的150%加收費用。 3.同聲傳譯不足4小時按一天計算。 4.外埠出差在原價格上增加20%,客戶負責譯員的交通、食宿和安全等費用。
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
版權所有 2007 成都語慧翻譯中心 |